Nous venions tout juste de terminer les derniers examens de l’année à l’Institut National d’Informatique d’Oued Smar, El Herrach à Alger. Nous attendions les résultats pour voir s’il y’a lieu de passer les examens de…
Le passage de l’oralité vers l’écrit ne signifie pas l’abandon de l’oralité. Cela signifie la codification de la langue pour la sauvegarder, la pérenniser dans le temps et l’introduire dans d’autres domaines hors littérature populaire…
L’attitude paternaliste des Imaziɣen Kabyles envers les autres communautés berbères doit cesser. Si le Mozabit ou le Chaoui aime l’arabe et veut transcrire le Mozabit ou le Chawi en arabe, il n’y pas de raison pour s’y opposer.